Προς μεγάλη μου έκπληξη, πριν από λίγο καιρό έπεσα πάνω σε αυτό το "λεξικό" με λήμματα από την ελληνική αργκό. Σίγουρα, όταν κάποιος το "ξεφυλλίζει" για πρώτη φορά, ξαφνιάζεται από τις λέξεις που αντικρίζει. Ωστόσο, τι καθιστά ένα λεξικό "καλό" ή "κακό"; Το γεγονός ότι περιέχει άκομψες λέξεις (βρισιές και χυδαιολογίες δηλαδή) μειώνει τη χρησιμότητά του; Ας το ξανασκεφτούμε, ίσως...
Ρίξτε μια ματιά Υ.Γ.: Εγώ πάντως το έχω χρησιμοποιήσει πολλές φορές όταν μεταφράζω και μου παρέχει τουλάχιστον πολύ καλές ιδέες!
2 Comments
13/10/2022 09:37:21 pm
First new her together since expert. Size together option group. Fund eat bank heart.
Reply
Leave a Reply. |
AuthorAntonia Tsaknaki: she lives and works in Thessaloniki as an English teacher, translator, exams coach, proofreader. Her hobbies are literature, theater and linguistics. She is obsessed with commas and detests greeklish, since it upsets both languages and cause her eyes great pain! Archives
March 2016
Categories
All
|